6! 'Xo:p
对不起我的中国塔尔很不好 .U_=LV]C
我可以做中国翻译我的家人和朋友 s8Oz^5p(
这里是我的英语问题 x5ia<V>=d
G<'S
I would like to ask you attention for the following. Itry to find the family roots of our family, my daughter and wife, the family Yu/ 余. kWFR(J&R
Of this family not much is known. No Chinese grave, noletters, no pictures. Only three names I have for sure in Chinese because theywhere written down by family members. 5 *_#"
[z\*Zg
What I know is this: +Q.[W`goV
M4| L
余Family was living in from Banjarmasin (Borneo / Kalimantan in Indonesia) around1880 - 1930. Called in Dutch East Indies time: Bandjermasin (Borneo) 2;/hFwm
They origin probably from Fujian. xQQ6D
kDsUKO
p
- Oldest known family member is from around 1850,called Oe Tjoe Tin, probably an uncle of Oe Eng An 9E5B.qlw$l
Oe Tjoe … is probably written in Chinese characterslike: 余子 or 余珠 or 余注 or 余柱 HO"(eDW6z
Tin could be spelled like: 珍,鼎,汀,镇 m35G;
H_9~gi
- Next generation around 1880 Oe Eng An, Oe Eng Lo :H~r
_>E
Oe Eng An could be spelled like bbz86]AhY
余英安 or 余荣安 or 余永安 or 余营安 or 余应安 *fE5Z;!}
Oe Eng An was lieutenant of Chinese from 1912 to 1914.He served under Kapitain of Chinese Thio Soen Yang. August 1924 he lost hiseldest son, Oe Oen Ho, in a terribleboat accident with the Sarie Borneo. This ship was owned by former Kapitain ofChinese Thio Soen Yang. Mf?4 `LM
PWTAy\
- Next generation around 1900, sons of Oe Eng An: OeOen Djiang (for sure spelled like : 余允讓 ), Oe Oen Seng, Oe Oen Ho 74Lq!e3hMF
}RXm=ArN
- Next generation around 1930, sons of Oe Oen Djiangand Oe Oen Seng: Oe Po Liem (for sure 余寶粦 ), Oe Po Ham (could be spelled like 余寶咸), Oe Po Giok(for sure 余寶玉). 'E9\V\bi
&TKB8vx=#
J:t1W=lJ3
ZZ.GpB.
The family lived in Banjarmasin,Borneo <st1:country-region w:st="on">Indonesia.I have found another family in Banjarmasinwith the same kind of names, like Oe Eng Koeat, Oe Oen Djin, etc. It makes mealmost sure that names like Eng, Oen, Po aregeneration names. nM@S`"
My biggest hope is that someone knows these generationnames. They are spelled like this: Nx~8]h1(
Oe Eng An could be 余英安 or 余荣安 or 余永安 or 余营安 or 余应安 pbJs3uIR
Oe Oen Djiang for sure 余允讓 <`BUk< uf#
Oe Po Liem 余寶粦 :hZYh.y\l
]"^U
If I want to beprecise only these two generation names are for sure: 允 and the son 寶 $`mxOcBmQ
=j6f/8
This could give you the correct family poem. XB
zcbS+
VD,g
Any help is welcome!!!.